Sunday, April 23, 2006

"Kape" sinulat ni Elisabeth 'Chai' Baumgart

(Alang sa umaabot tig-kutaw sa akong kape. Kung hain man ka, naghuwat lang ko diri.)

Imo ko gikutawan og kape.
Gibutangan nimo og
Asukal.
Gatas.
Og init tubig.

Sa paghatag nimo sa kape,
Na lipay ko kadyot
Kay imo gibutang ang kape,
Sa paborito kong tasa.

Init kaayo ang kape.
Na init akong lawas
Pag inom nako ato.

Nawala ang katugnaw
Ug kakapoy na
Akong gibati

Ug sa diha,
Imo kong gitaparan.

Nawala ang
Kamigaw na
Dugay na ko gibati.

Imo ko gigakus
Ug gihalok.

Nalipay na pud ko.

Gihugut nako ug kupot
Ang paborito kong tasa.

Mitingsi ka kdayot
Ug imo gikuha ang tasa.


Hurot na ang kape.
Namugnaw ko’g balik.

Mibarug ka ug
Milakaw.

Nabati nako usab
Ang kamigaw
Ug katugnaw.

Apan,
Wala ko naguol.

Kay kahibalo ko
Na imo ra ko kutawan balik
og Kape.

10 Comments:

Anonymous balma said...

inlab man ning mga klasmeyt nako oy! hehehe.

bitaw.. "full circle" technique. i like it.. and i like the comparison to coffee (that we coffee addicts have no trouble understanding, haha, since we can't help comparing coffee with life itself and associating it with companionship). :p certified coffee downer na gyud ka.

oh, and certified mambabalak. =p

7:54 PM  
Blogger Betchai said...

Unsa inlab? I wish. Haha. Naghuwat lang ko diri kung moabot na akong panahon. Haha.

Meaning of life: COFFEE.
Partner for life: COFFEE.
One good thing about coffee, it never leaves you. It only runs out. And when it runs out, you can always get more. Haha!

Akong dugo gud, kay brown na tungod sa kape. Unless of course, it's white choco mocha. :D

Certified mambabalak? Haha. Ikaw pud! ;)

8:14 PM  
Blogger Betchai said...

Ay oh. Just a random, stupid thought that i just have to mention: Pagingon nimo ug "full circle", ang nisulod sa akong utok kay action movie dayun. Haha. Ambot ngano.

Gikuangan siguro ko ug kape. =P

11:25 PM  
Blogger aCey said...

naks!

11:15 AM  
Anonymous sue said...

chai ha.. nice ang imo gsuwat -- ag comaprison sa love og sa kape!!! certified wow!!! chai, question? in-lab k noh?? hehe

1:53 PM  
Blogger theresianangbisdak said...

Bilib ko sa paagi nga gitawag ninyo og "full circle" kay it means nga consistent ug coherent diay ang balak. Importante and usa ka "controlling metaphor" sa usa ka balak, that way matahi nimo ngadto na sa kataposan niya, mas sayon siya sirhan, naay clincher. Sulayi gud og identify tanan descriptions ug images/objects sa balak if naay bay mosimang o mobuwag from the central image of coffee. If wala, successful diay ang balak. In literary criticism, mao nay gitawag nila og "objective correlative", o the image or object that represents the abstract idea. Sa balak ni Chai, ang coffee evokes a feeling of longing, solitude, wishful thinking, waiting, isolation, but at the same time, hopefulness.

But there's one thing though about using the "full circle" formula. Ayaw lang abusahi kini nga device. Do it sparingly and try to experiment on other tricks para dili pud predictable ang imong mga balak. sama pananglit sa irony o paradox, nindot sab na gamiton kay mas ma-feel ang tension sa balak ngadto-ngadto sa katapusan niini. Dinhi lang sa ko kutob. In the end, there are really no clear-cut rules in writing poetry as much as there are no absolutes on how we should live our lives. Padayon mga mag-aawit sa lasang sa kasakit ug kalipay.

4:36 PM  
Blogger Betchai said...

SUE: hay nako. "I'm in love with a tipper" Haha! :P

Di bitaw uy. Di ko inlab. Just in the mood. The poem just came to me. The words were flowing...basta. It's hard to explain.

Actually, naghuwat ra intawn ko sa tig-kutaw sa akong kape. Mao ra. :P

4:59 PM  
Blogger Betchai said...

Salamat "Munchkin" (=P) sa comment. Nalipay gyud ko na naka 'g' ka sa meaning sa balak. Kay, dili gyud ko inlab (hahay!)

While writing the poem, I never really though about the 'full circle' technique, but as I think about it, it was all in the back of my mind. :) The words just flowed and the poem ended by itself.

Karun ra gyud ko karealize how wonderful it feels gyud to write in cebuano. The words (ideas and images) just come to you and all just, well, flows.

5:44 PM  
Blogger theresianangbisdak said...

nindot nga mao na imong gibati sa pagsulat nimo sa binisaya. alang kanako, mao ra na ang paagi nga we can all be honest as a people. mas duol sa yuta. earthy, raw and brutally sincere. i felt the same way years ago when i started writing seriously cebuano fiction. nindot kaayo, all the creative works just swooped away like an unbridled wild horse. ang native experience mas ma-cappture nimo kon binisaya ang gamiton. niining paagiha, dili schizophrenic ang atong literatura.

hinuon, on the whole, tool ra ang linggwahe. in the end, it's how you capture our psyche, heartaches, angst, laughter and madness ug excesses as a people.

4:24 PM  
Blogger Betchai said...

=) Now let's see if I can still right something decent in German. :) After all, mao man sad ni akong "roots" diba? (Para ma-all around na gyud ko!)

Ka-realize nasad ko. Na maglisod gyud ko ug suwat in German. I still use the language everyday apan, maglisod na ko ug suwat. I guess, it has to do with the fact na, wala na ko nagpuyo sa Germany.

6:34 PM  

Post a Comment

<< Home