Wednesday, April 26, 2006

"Nauwanan" sinulat ni Elisabeth 'Chai' Baumgart

(Ako ni gibuhat sa Bo's gahapon. Blame it on the coffee. Ambot, unsa gyud ni siya. The words just came. Ako usbon, ang kape ra gyud ang hinungdan ani. Part two daw ni sa KAPE, matod pa ni Balma.)

(Alang sa umaabot tig-payong nako.)

Kusog kaayo
ang uwan
sa gawas.

Apan naghuwat lang
gihapon ko
kanimo.

Miigon ka
na magkita ta.
Dapit daw
sa atong karaan
na skwelahan.

Nabilin ang
akong payong
sa balay.

Basa na
kaayo ko.

Gitugnaw ko

Hain man ka?

Nagdalogdog
ug mikusog
ang uwan.

Basa na gyud
kaayo ko.

Tugnaw na
kaayo.

Nangurog na ko.

Nikalit ug kilat
ug ni puti
ang langit.

Ug sa diha,
imo ko gipayungan.

4 Comments:

Blogger theresianangbisdak said...

chai, ang kining balaka matawag tingali ni nato og "snapshot" sa usa ka very gentle experience--imagined or real--one rainy day. buot tingali ka mo-capture sa usa ka tender moment of surprise sa dihang mokalit lang og abot kadtong imong gipaabot nga nagdala og payong. however, objectively, naay gamay nga kulang ang balak. even ang mga haiku, which are actually snapshots pud, sa usa ka mga gagmayng panghitabo (eg. frog leaping on a pond), magbilin kini sila og tanghaga o enigma or misteryo sa katapusan. the thinking process on the part of the reader doesn't stop where the last word of the poem is. naa siyay gitawag og "reverberation" o mga hagawhaw sa kasingkasing inig human nimo og basa. akong hunahuna nga aduna pay mas lawom nga balak nga wala pa nakagawas sa imong nahimo na nga balak. initial step pa lang ni towards a better poem. you have to let it out. sulayi daw og limot ning balaka, then read it again after a few days and see if somethng new pops up in your head. i do that as an exercise. distance yourself from the initial poem for a while. that might help you see the "virus of a verse" hidden underneath the first version.

3:38 PM  
Blogger Betchai said...

As usual, salamat sa input.

Bitaw, kuwangan gyud siya. Sige, ako sa ni kalimtan. Murag, naa pa gyud ma punan ani. :) (in fact, i'm a bit restless about this poem. )

First version pa man sad bitaw. Something i've learned from nila ni myke, josua and the others is rewriting and going over one's work. So i'll do that.

12:27 AM  
Blogger aCey said...

uyyy... bathalad-ish kaayo.

4:42 PM  
Blogger Betchai said...

haha ace. thanks. :P

9:08 PM  

Post a Comment

<< Home